bg真人充值官网苏州bg真人充值官网公司英语bg真人充值官网基本原则
bg真人充值官网苏州bg真人充值官网公司英语bg真人充值官网基本原则
bg真人充值官网苏州bg真人充值官网公司英语bg真人充值官网基本原则
bg真人充值官网苏州bg真人充值官网公司在英语bg真人充值官网过程中遵循了《论bg真人充值官网的原则》一书的作者英国学者泰特勒提出的三项基本原则。
一.译文完全反映原文的思想。The translation should give a complete transcript of the idea of the original work.
二.译文的风格和笔调应与原文的性质相同。The style and manner of writing should be of the same character with that of the original.
三.译文英语原作同样流畅。The translation should have all the ease of original composition.
这三条基本与我国清末bg真人充值官网家严复在bg真人充值官网《天演论》的《译例言》中提出的“信达雅”的标准相对应。美国bg真人充值官网理论家尤金.奈达认为bg真人充值官网作品对读者产生的效果应与原文对原作读者产生的效果一样,达到“functional equivalence, dynamic equivalence.”
钱钟书先生也提出了bg真人充值官网的“化境”之说,傅雷先生提出了“传神”论,认为bg真人充值官网应该“重神似而不重视形似”。bg真人充值官网苏州bg真人充值官网公司英语bg真人充值官网小组遵循这些在长期bg真人充值官网实践中总结出来的bg真人充值官网理论,指导bg真人充值官网的具体的bg真人充值官网实践工作。
随着苏州地区对外交往的深入,社会企业对实用文体bg真人充值官网需求的增长,bg真人充值官网苏州bg真人充值官网公司对商贸、法律、广告等实用文体的bg真人充值官网都有相应的bg真人充值官网原则。这些具体的bg真人充值官网原则在特定的bg真人充值官网领域实用性强,对bg真人充值官网苏州bg真人充值官网公司英语bg真人充值官网工作人员具有很好的指导意义。